Нарколепсия – загадочная болезнь, изменившая жизнь - Ольга Радионова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можно попробовать, но..но я не обещаю, что что-то получится, – она постаралась улыбнуться.
– Посмотри вон туда, – Софи указала рукой в угол с корзиной, которая была до краёв заполнена скомканной бумагой, – меня уже не разочаровать, – широко улыбнувшись, заключила она.
Настрой подруги понравился Лиде, и она уселась поудобнее.
– Тогда давай рассказывай, – скомандовала она Софи.
Софи закрыла глаза.
– Он высокий, выше меня почти на целую голову! Очень стройный, крепкого телосложения. Будто всю свою жизнь занимался плаваньем или чем-то подобным. У него очень сильные руки. Волосы темно-русые. Недлинные. Широкий лоб с морщинками… Тонкие губы… – она словно пела, описывая образ незнакомого Лиде человека.
Подруга слушала Софи, набрасывая штрихи на лист бумаги, иногда переспрашивала и уточняла детали. Так они трудились до самого позднего вечера. Но никто не успел заметить, как быстро пролетело время. Наконец, портрет был готов. Софи посмотрела на него и волна нежности и тоски накрыла её с головой.
– Лида… это он, – она взяла подругу за руку…
Сначала Лида ничего не говорила и не спрашивала, казалось, будто она обо всем уже догадалась.
– Я безмерно тебе должна..
– Перестань. Мне понравилось рисовать. Очень привлекательный мужчина, – перебила её Лида. – Только расскажи мне, наконец, кто это?
Софи смутилась и отвела взгляд.
– Я бы не хотела пока рассказывать о нём, – соврала сама себе Софи.
– Но мы же договорились о том, что будем полностью доверять друг другу.
– Придёт время, ты обо всём узнаешь.
– Хорошо, – голос Лиды выражал явное разочарование от такой недосказанности.
Когда подруги попрощались, пообещав снова увидеться в свободное время, Софи вернулась к себе в комнату, взяла в руки портрет и прижала его к груди. «Кем бы ты ни был, где бы ты ни был… Теперь ты всегда со мной», – прошептала она в темноту. И всю ночь напролёт Софи не выпускала холст из своих объятий.
– Вставай, доченька. Сегодня так много заказов. Мне одной не справиться с этой работой, – мама осторожно коснулась плеча Софи.
– Да..ммм… что..хорошо, скоро встану, – сонно промурчала Софи, переворачиваясь на другой бок и крепче прижимая к себе лист бумаги.
– Я думала, ты уже выросла из того возраста, когда девочки спят с плакатами своих кумиров или любимыми игрушками, – съехидничала мать, смотря на свою дочь.
Софи вспомнила, что не выпускала из рук портрет, соскочила с кровати, резким движением спрятала его под подушку и улыбнулась матери.
– Ты же знаешь, в душе я всё ещё ребенок, – попыталась она разрядить ситуацию.
Глава 7
Толпа. Огромная, всепоглощающая толпа народа. Софи пыталась выбраться из нее, искала просвет среди чужих силуэтов. Но все старания оказались бесполезны. Её несло, словно течением, в непонятном, мало кому известном направлении. Вдруг кто-то схватил её за руку и силой поволок из толпы.
– Простите. Извините, прошу, – вырывалось у нее каждый раз, когда она наступала на чью-то ногу или слегка толкала плечом.
Наконец, она смогла увидеть, кто же спасает её от участи быть затоптанной в толпе. Алексей. Но что-то показалось странным в его движениях: какая-то навязчивая резкость.
Они остановились. Софи смотрела на него глазами полными радости от долгожданной встречи и благодарности за помощь, но, встретив холодный взгляд, она постаралась скрыть переполнявшие её эмоции.
Алексей не сводил с неё взгляда ни на секунду. И молчал. Долго. Будто чего-то ждал.
– Что-то не так? – тихим голосом спросила Софи, опустив глаза вниз.
– Ты считаешь это нормальным, Софи? – слегка повышая голос, спросил он.
– Я не понимаю… Что?
– Ты снова это сделала. Ты снова куда-то исчезла. Дала мне надежду и исчезла! Это какой-то абсурд! Стоило мне на миг отлучиться, тебя и след простыл, – Алексей перевел дыхание. – Могла бы просто сказать, что не хочешь, чтобы я тебя провожал, – заключил он тихим и уже спокойным голосом.
– Ты что? Лёша… – она не понимала, что ей делать. Как объяснить ему, что она потеряла разницу между сном и явью, что это всё не по её вине, и, только дай ей волю, она б навсегда осталась здесь, рядом с ним, независимо от того сон это или нет. Она, молча, подошла и прижалась к нему.
– Прости, – шепнула она. – Я скучала по тебе.
Вдруг Софи почувствовала сильный толчок: кто-то пробегавший мимо по случайности ударил Алексея в спину.
– Эй, осторожнее, – повернувшись, крикнул он. Но накипавшая злость мгновенно пропала, когда он увидел, что все бегут к высокому зданию в центре площади. Там же уже находилась знакомая им толпа.
Они оба замолчали, посмотрев друг на друга.
«ВНИМАНИЕ, ВНИМАНИЕ!», – донеслось до них.
– Идём! Скорее! – скомандовал он и, схватив Софи за руку, повлёк её за собой.
«ГРАЖДАНЕ И ГРАЖДАНКИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА!».
Громкий гул взбудораженной толпы не давал расслышать всего сообщения.
«Сегодня, в 4 часа утра, без предъявления каких-либо претензий к Советскому Союзу, без объявления войны, германские войска напали на нашу страну, атаковали наши границы во многих местах и подвергли бомбёжке со своих самолётов наши города…».
Руки Алексея стали сильнее сжимать талию Софи. Она подняла полные недоумения и ужаса глаза и посмотрела в лицо Алексея.
– Лёша, Лёшенька… – произнесла она и почувствовала, как ноги её стали ватными.
«Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами».
Всё происходящее вокруг смешалось у нее в голове. Толпа. Гул. Голос. Германия. ВОЙНА.
Она ощутила внезапную слабость. Резко помутнело в глазах. Она хотела схватиться за что-нибудь, чтоб устоять на ногах, но не успела и потеряла сознание.
Софи очнулась от лёгких ударов ладонью по щекам. Мать забеспокоилась, что дочь долго не просыпается, при этом очень тихо и медленно дышит, и решила разбудить её.
София глубоко вдохнула, будто её только что вытащили из воды, широко открыла глаза и бросилась к матери:
– Мама! Мама! Война! Нам нужно уходить, мамочка! – она кричала и билась в истерике, хватая за руки испуганную мать.
– Тише, Софи! Тише! Это был сон. Всего лишь страшный сон! Ну же, девочка моя, тише, – она обняла Софи и прижала её голову к своей груди.
– Посмотри же за окно: там спокойная мирная жизнь, – она медленно гладила дочь по спутанным после сна волосам.
Софи крепко прижалась к матери и посмотрела на улицу: мать действительно была права: никаких следов беспокойства и паники. Но.. как..?
– Я сегодня позвоню твоему лечащему врачу. Пусть выпишет тебе какое-нибудь успокоительное. Ещё лишнего беспокойства нам не хватало.
– Всё хорошо, мам… Всё хорошо. Это просто сон, – Софи наконец пришла в себя и села на кровать. – Просто кошмарный сон, – она положила руки на колени и изобразила лёгкую улыбку на лице. Мысли путались в голове, а Софи не понимала, как вести себя дальше.
– Вот и славно, доченька. Но всё же я позвоню ему вечером, тебе эти лишние переживания ни к чему, – заключила мать и вышла из комнаты.
«Лёшенька!».
Софи мигом метнулась к подушке, вытащила портрет и обняла его настолько крепко, насколько хватало сил. «Как же ты там. Один. Без меня. Прости, что меня нет рядом. Это какая-то ошибка». Она ощутила, как горячая слеза покатилась по её розовой, мягкой щеке. В эту минуту Софи возненавидела свою болезнь и все эти тревожные сны. Это было настоящим испытанием.
Глава 8
Уже на следующий день врач прописал Софи успокоительное средство и таблетки для улучшения сна. Благодаря им, по ночам Софи крепко и спокойно спала, но у неё пропали все сны, даже те, которые были при болезни. Её режим постепенно нормализовывался: она всё реже стала засыпать «на ходу», а если это и случалось, то, к счастью, ненадолго, всего на пару минут, после чего она быстро включалась в работу или в оживлённый разговор.
Каждый вечер перед сном Софи брала в руки мужской портрет и долго пристально смотрела на него. Иногда ей казалось, что чем лучше она изучит черты лица Алексея, тем большая вероятность увидеть его во сне. Но, просыпаясь по утрам, она всё больше и больше разочаровывалась в этом предположении.
Через пару дней, закончив заранее все свои заказы, несмотря на смертельную усталость, Софи отыскала в старом шкафу книгу, которую когда-то давно подарила ей бабушка. В ней рассказывалось о событиях Великой Отечественной Войны. Тогда Софи убрала её на полку в шкаф со старыми книгами. «До лучших времен» – уточнила она тогда. Сейчас, как подумала Софи, и наступили те самые «лучшие времена».
Она стёрла пыль с обложки, устроилась поудобнее там же, среди книг, и стала изучать все подробности того тяжелого для народа времени 1941—1945 года. Страницы мелькали одна за другой: Софи прочитала речь, которая звучала у неё во сне («Речь Молотова», как писали в книге), увидела здание, у которого стояла толпа, но не смогла разобрать название: книга была уже слишком старой, и в некоторых местах были видны следы зубов проголодавшихся мышей.